Зангафиди и каса
May. 27th, 2015 10:28 pmТак на детском языке называется нынешняя любимая книжка. "Медвежонок Федя и каша", да. Мама и та не догадалась, пришлось перебирать все книжки по одной.
Произношение русских слов отстает очень сильно, но хотя бы слушает с удовольствием.
Хуже всего с шипящими. Даже имя свое до сих пор произносит как "Миса".
Английский, на мой пристрастный взгляд, вполне разборчив.
Языки мешает, вне всяких сомнений, на базе английского. Классика: "I sliding on my пузо", "my дом is here".
Вообще растет постоянно. Пока видишь каждый день - не слишком заметно, но отлучился на 6 дней... Ооо, совсем другой ребенок. Еще вытянулся, ходит не так, слова какие-то новые говорит. Опять вырос.
Произношение русских слов отстает очень сильно, но хотя бы слушает с удовольствием.
Хуже всего с шипящими. Даже имя свое до сих пор произносит как "Миса".
Английский, на мой пристрастный взгляд, вполне разборчив.
Языки мешает, вне всяких сомнений, на базе английского. Классика: "I sliding on my пузо", "my дом is here".
Вообще растет постоянно. Пока видишь каждый день - не слишком заметно, но отлучился на 6 дней... Ооо, совсем другой ребенок. Еще вытянулся, ходит не так, слова какие-то новые говорит. Опять вырос.