![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Первым, еще с месяц назад, мы услышали именно май кай (my car).
На днях зарегистрированы "Хай ТатО" (Hi, "старший брат") и "Мама бу" (мамины сапоги).
Вообще же прирост количества слов лавинообразный, на этот раз английские (и производные от них) составляют подавляющее большинство.
Уже понятно, что к "шу" (shoes) добавились "бу" (boots)
Проговаривает почти все цвета и цифры, причем разобрать как именно он их произносит нелегко (кроме разве что "пёпл"), но совершенно очевидно, говорит он о желтом, красном или синем, пять это или семь, все ближе к английскому.
Чтобы было понятно, яблоки (apple - Эпл) произносятся очень похоже на "попл", girafe - "ваф", monkey = "канки" и т.д.
Upd. Послушал цвета. ЙЕу (yellow), (в)Эе (red), б'У (blue), он же и "сИи", гии (green)
Уверенно назвал луну в небе "мун" (The Moon), наверняка после развивающих игр на планшете.
Прощаясь, к "бай" добавляет "си ю".
Из не-английских, наконец появилось название для самолетов, за которыми он с увлечением следит начиная еще с поездки в Европу. Пока что они называются просто "У!" (так же как паровозы "чу-чу").
Приход русских слов - один только "сИи" (синий) :(
Upd.
Так же услышаны:
кейк - cake
до(й) - door
ли - leaves
флай - buttefly
мо - more
эген - again
хэ - hair
даун - down
Список слов под катом пополняется по мере обнаружения. Знает-то Малодец прорву всякого, но надо не прозевать когда он что-то лопочет и понять, что это за слово.
На днях зарегистрированы "Хай ТатО" (Hi, "старший брат") и "Мама бу" (мамины сапоги).
Вообще же прирост количества слов лавинообразный, на этот раз английские (и производные от них) составляют подавляющее большинство.
Уже понятно, что к "шу" (shoes) добавились "бу" (boots)
Проговаривает почти все цвета и цифры, причем разобрать как именно он их произносит нелегко (кроме разве что "пёпл"), но совершенно очевидно, говорит он о желтом, красном или синем, пять это или семь, все ближе к английскому.
Чтобы было понятно, яблоки (apple - Эпл) произносятся очень похоже на "попл", girafe - "ваф", monkey = "канки" и т.д.
Upd. Послушал цвета. ЙЕу (yellow), (в)Эе (red), б'У (blue), он же и "сИи", гии (green)
Уверенно назвал луну в небе "мун" (The Moon), наверняка после развивающих игр на планшете.
Прощаясь, к "бай" добавляет "си ю".
Из не-английских, наконец появилось название для самолетов, за которыми он с увлечением следит начиная еще с поездки в Европу. Пока что они называются просто "У!" (так же как паровозы "чу-чу").
Приход русских слов - один только "сИи" (синий) :(
Upd.
Так же услышаны:
кейк - cake
до(й) - door
ли - leaves
флай - buttefly
мо - more
эген - again
хэ - hair
даун - down
Список слов под катом пополняется по мере обнаружения. Знает-то Малодец прорву всякого, но надо не прозевать когда он что-то лопочет и понять, что это за слово.
no subject
Date: 2014-01-21 03:06 am (UTC)Он любит канадские Toopy and Binoo, Mike The Knight и Bubble Guppie, плюс переведенный бразильский My Big Big Friends. Еще несколько мульт-сериалов смотрит с меньшим энтузиазмом, но и они на русский не переведены.
Из знакомого переведены только Dora The Explorer ака Даша-следопыт (всего лишь не вызывает энтузиазма) и My Little Pony (истеричная жуть с блёстками для девушек лет 10).
no subject
Date: 2014-01-21 08:03 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-21 04:44 pm (UTC)А вот Чаггинтон хотя имхо и для детей постарше, должен пойти. Поищу на русском. Спасибо.