![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Первым, еще с месяц назад, мы услышали именно май кай (my car).
На днях зарегистрированы "Хай ТатО" (Hi, "старший брат") и "Мама бу" (мамины сапоги).
Вообще же прирост количества слов лавинообразный, на этот раз английские (и производные от них) составляют подавляющее большинство.
Уже понятно, что к "шу" (shoes) добавились "бу" (boots)
Проговаривает почти все цвета и цифры, причем разобрать как именно он их произносит нелегко (кроме разве что "пёпл"), но совершенно очевидно, говорит он о желтом, красном или синем, пять это или семь, все ближе к английскому.
Чтобы было понятно, яблоки (apple - Эпл) произносятся очень похоже на "попл", girafe - "ваф", monkey = "канки" и т.д.
Upd. Послушал цвета. ЙЕу (yellow), (в)Эе (red), б'У (blue), он же и "сИи", гии (green)
Уверенно назвал луну в небе "мун" (The Moon), наверняка после развивающих игр на планшете.
Прощаясь, к "бай" добавляет "си ю".
Из не-английских, наконец появилось название для самолетов, за которыми он с увлечением следит начиная еще с поездки в Европу. Пока что они называются просто "У!" (так же как паровозы "чу-чу").
Приход русских слов - один только "сИи" (синий) :(
Upd.
Так же услышаны:
кейк - cake
до(й) - door
ли - leaves
флай - buttefly
мо - more
эген - again
хэ - hair
даун - down
Список слов под катом пополняется по мере обнаружения. Знает-то Малодец прорву всякого, но надо не прозевать когда он что-то лопочет и понять, что это за слово.
На днях зарегистрированы "Хай ТатО" (Hi, "старший брат") и "Мама бу" (мамины сапоги).
Вообще же прирост количества слов лавинообразный, на этот раз английские (и производные от них) составляют подавляющее большинство.
Уже понятно, что к "шу" (shoes) добавились "бу" (boots)
Проговаривает почти все цвета и цифры, причем разобрать как именно он их произносит нелегко (кроме разве что "пёпл"), но совершенно очевидно, говорит он о желтом, красном или синем, пять это или семь, все ближе к английскому.
Чтобы было понятно, яблоки (apple - Эпл) произносятся очень похоже на "попл", girafe - "ваф", monkey = "канки" и т.д.
Upd. Послушал цвета. ЙЕу (yellow), (в)Эе (red), б'У (blue), он же и "сИи", гии (green)
Уверенно назвал луну в небе "мун" (The Moon), наверняка после развивающих игр на планшете.
Прощаясь, к "бай" добавляет "си ю".
Из не-английских, наконец появилось название для самолетов, за которыми он с увлечением следит начиная еще с поездки в Европу. Пока что они называются просто "У!" (так же как паровозы "чу-чу").
Приход русских слов - один только "сИи" (синий) :(
Upd.
Так же услышаны:
кейк - cake
до(й) - door
ли - leaves
флай - buttefly
мо - more
эген - again
хэ - hair
даун - down
Список слов под катом пополняется по мере обнаружения. Знает-то Малодец прорву всякого, но надо не прозевать когда он что-то лопочет и понять, что это за слово.
no subject
Date: 2014-01-21 10:47 am (UTC)Наверное вы правы, но мне кажутся странными такие сверхусилия.
no subject
Date: 2014-01-21 04:43 pm (UTC)Английский у него неизбежно будет правильный, а русский может быть и жутким, до невозможности изъясняться по хоть сколько-то нетривильным вопросам и с жудкими ошибками и акцентом даже на бытовые темы.
Будет время - поговори с Хулиганом, поймешь о чем я говорю. А ведь он последнее время тренируется в русском чаще, чем раньше.