Date: 2014-02-27 06:19 pm (UTC)
Ответы и вопросы очень пересекаются, но я все же постараюсь их как-то поделить по номерам. Но постарайся сначала дочитать до конца.

1.1. Потому что мне показалось, что тебе это не очевидно. Я пытался пояснить на вражеском языке, что основная причина неочевидности - нежелание понимать.
1.2.1. Потому что значительную часть времени люди говорят не в быту, а на работе/учебе/присутственных местах и т.д.
1.2.2. Потому, что в смешаной компании почти всегда говорят на языке понятном всем, то есть в Харькове на русском, а в Калгари на английском

2.1. А я буду летом проводить на работе по 50 часов в неделю в среднем, и почти непрерывно разговаривать. Плюс готовиться к занятиям или тестам приходится, часто дома, тоже на английском. Плюс иногда зайти в после работы пива выпить с коллегами или студентами. Плюс на гонках до и после чистый английский, и то же на танцах, плюс продавцы, официанты, воспитательницы в садике... несть числа контактам, и со всеми надо разговаривать. И радио в машине местное. На русский у меня будет оставаться в лучшем случае часа по 3 в день, только в редкие выходные больше. 3*6+15=33 12*6=72
Что больше?
Так это я не обычный иммигрант - я много сижу в ЖЖ, не только пассивно занимаюсь языком, но тексты пишу, редактирую. У многих не-пишущих язык портится очень быстро, засоряется местными словами. Лет через 5 очень многие уже говорят на суржике, даже встречая по работе русскоязычного коллегу всю терминологию используют привычную (т.е. английскую), а то и вообще говорят по английски.
2.2. Согласен. Не вполне уместно в случае "обычных жителей Украины". Надеюсь, ты под ними понимаешь украинцев?
Давай вернемся к истории, посмотрим на ситуацию в динамике. Даже Слобожанщина была населена украинцами так же, как Латвия - латышами. Но когда туда приезжали русские, оказывалось, что не они должны менять свой язык общения (родной язык константа) - местные должны учить их язык. А теперь оказывается, что раз они и раньше не знали украинского и латышского, и все вокруг общаются на русском, то нет никакого смысла говорить о том, что местные в принципе могли бы желать говорить на своем языке и сменить язык общения обратно на свой родной. Более того, оказывается, что для харьковщины вообще украинский какой-то чуждый язык, несвойственный, и присоединяться надо к России.
Попробуешь допустить, что это довольно эклектичная точка зрения?
Что на самом деле у "обычных жителей Украины" с родным русским, которых даже в Харьковской области меньше половины, не говоря уже о житомирщине, должны быть те же интересы, что меня в Канаде? То есть, что это им надо как можно быстрее и как можно лучше выучить язык страны проживания, а не стране их русский?
3. Мне показалось, что я на этот пункт только что ответил.
Латыши решили, что хотя язык общения у них русский, они, после снятия внешнего давления, хотели бы говорить в своей стране на латышском. И это, в частности, было одной из причин отсоединения.
4. И да, они носили насильственный характер. Включая массовое физическое истребление деятелей культуры, о чем я тебе уже писал.
И да, я обсуждаю фильмы по-русски, потому что обычно хожу туда с женой. Но из варианта перевести все фильмы на русский или выучить английский правильным считаю выучить английский.


If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

ugputu: (Default)
ugputu

April 2025

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021222324 2526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 4th, 2025 03:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios