ugputu: (Default)
Только что встретил очередное. Iain. Не знаю даже как прочитать. Айэйн? Иейн?
Точно не ошибка, перед глазами и подпись и расшифровка.

Комментаторы подстегнули, за что им спасибо. Нашел.
Ian = выродившееся Iain, которое в свою очередь относительно свежий вариант "ирландского" (кельтского) Eoin, которое в свою очередь вариант Джона.
Читается чаще всего таки Иэн плюс-минус региональные заморочки.

Вообще в последнее время у меня крыша едет от того как мало я знал всяких велико-британских имен. Особенно ирландские впечатляют, хотя и у шотландцев немало.
Date/Time: 2009-06-24 21:37 (UTC)Posted by: [identity profile] chucha-morskaya.livejournal.com
Я встречала только Иэн (ударение на и), другие варианты - нет.
Date/Time: 2009-06-24 21:43 (UTC)Posted by: [identity profile] ugputu.livejournal.com
Ian и я встречал, а Iain?
Уже прочитал, что это варианты одного и того же имени, но как читается не написано. Выше комментарий с тремя вариантами, но русской трудно верить...
Edited Date/Time: 2009-06-24 21:49 (UTC)
Date/Time: 2009-06-24 21:49 (UTC)Posted by: [identity profile] ugputu.livejournal.com
Спасибо.
Date/Time: 2009-06-24 21:55 (UTC)Posted by: [identity profile] siberian-cat.livejournal.com
В английской википедии и транскрипция есть.
Date/Time: 2009-06-24 22:00 (UTC)Posted by: [identity profile] algo.livejournal.com
Только "Иии-эн" мне произношение этого имени попадалось.
Date/Time: 2009-06-24 22:09 (UTC)Posted by: [identity profile] ugputu.livejournal.com
Там редирект с Iain на Ian и транскрипция на последнее. Как Ian читать я и так знаю с незапамятных времен обретения пластинки Jethro Tull.
То есть я верю, что может быть и точно так же и они просто в принципе не могут эти имена на слух отличить, но интересно.
Ага. Я сейчас залез в wiktionary и там спеллинг отличается от "википедского" - нет маленькой "й" перед э.
Дальше по ссылке говорят, что Ian - всего лишь более современный вариант написания Iain, который в свою очередь весьма поздний варианта имени Eoin. Так что вопрос можно считать закрытым.
Date/Time: 2009-06-24 22:13 (UTC)Posted by: [identity profile] chucha-morskaya.livejournal.com
Да, на работе у нас именно Iain Иэн, шотландец
Date/Time: 2009-06-24 22:13 (UTC)Posted by: [identity profile] ugputu.livejournal.com
Спасибо
Date/Time: 2009-06-24 23:01 (UTC)Posted by: [identity profile] popye.livejournal.com
Вот тебе еще напряг для мозга - Siobhan. Читай и улыбайся.
Date/Time: 2009-06-25 02:07 (UTC)Posted by: [identity profile] kseva.livejournal.com
Главное этому Иену ни за какие коврижки не говорить что он всего лишь "вариант Джона" - разобидится вусмерть.
У нас тут есть дама по имени Alyth - ну я с моим русским акцентом слышу/произношу его точно так же как банальное Alise. Но она лично считает что ее имя ГОРАЗДО красивее и главное редкое и шотландское. Отак :)
Date/Time: 2009-06-25 11:53 (UTC)Posted by: [identity profile] lexus-lyosha.livejournal.com
Мой сын тоже ирландец - Эйдан (Aidan) - это на ихнем "Огонёк".
Date/Time: 2009-06-25 15:25 (UTC)Posted by: [identity profile] ugputu.livejournal.com
th надо тренировать :)
Date/Time: 2009-06-25 15:26 (UTC)Posted by: [identity profile] ugputu.livejournal.com
Прикольно. Теперь, пожалуй, не забуду :)

Profile

ugputu: (Default)
ugputu

February 2026

S M T W T F S
1234567
8910 1112 13 14
15 161718192021
22232425262728

Expand Cut Tags

No cut tags